很多想要學好英文的的人
會用
基隆英語家教去尋找學習的方向


但你知道流利說英文的竅門嗎?

分別是:
1. 主動營造外語環境
2. 突破限制,勇敢自信傳達想說的話
3. 多看歐美電影和電視劇,養成做筆記的習慣
4. 善用學習資源,安排讀書計畫

大家都知道....
學英文投資自己,是絕對穩賺不賠的投資

但你有沒有想過要如何
最快速省力的方式來提升自己的會話能力
幫助您全面提升聽說讀寫能力

提供您一個
最有效、最方便、價格最實在的線上英文學習 -

課程有下的特色
特色一:1對1課程任選老師
特色二:1對1課程任選主題
特色三:1對6小班國際課程

真心推薦最省力最有效率的提升英文能力的管道
點選下面圖片索取smiley

即可獲得免費互動英文學習影片+30分鐘試聽課程

點擊立即的邁入生活化學習英文,大幅提升會話能力

laughlaughlaugh

A barrel of laughs 「開心果」 2015年 9月 8日 分享平台 微博 分享平台 人人網 分享平台 電郵 分享 點擊收聽節目 Image copyrightTHINKSTOCK Image caption Are you 'a barrel of laughs'? The script of this programme 本節目台詞 Feifei: 大家好,歡迎收聽《地道英語》,我是馮菲菲,還有我的搭檔… Rob: And me Rob. Hello! Feifei: So Rob, what's that thing you've got over there? Rob: Oh this? It's a barrel [tapping on wooden barrel]... Feifei: 大木桶 a barrel。I see. Rob: And do you want to know what's inside the barrel? Feifei: Not really. Rob: OK - well if I open the lid you'll be able to hear [Opens lid and sounds of laughing] - funny isn't it?! Feifei: [not impressed] You have a barrel of laughs 「一桶笑聲」。And that is supposed to be funny? Rob: It's supposed to illustrate today's piece of authentic real English. It's hilarious, isn't it! And you know what - the phrase 'a barrel of laughs' can be used to describe me - someone who is fun and always joking around. Feifei: Really? 原來短語 a barrel of laughs 可以用來形容那些總是喜歡開玩笑,給人們帶來快樂的人。But this doesn't describe you Rob - you're not funny. Rob: Oh? What?! I think we better hear some examples of this phrase in action - and I'll show you how funny I really am... Examples I shall miss having John in the office. He was such a barrel of laughs. What a barrel of laughs that bus driver was. He made the long journey much more fun with his funny announcements! Since I split up with my boyfriend, life hasn't been a barrel of laughs. Feifei: 這麼說,其實這個短語可以理解為漢語裏常說的「開心果」,形容一個幽默的、逗人開心笑的人。誰說不是呢,我們都喜歡身邊有個「開心果」。 Rob: By the way, 'a barrel of laughs' can also be used to describe a thing, such as a TV show. But come on Feifei, you have to agree, this barrel full of laughs is so funny! Listen again [Opens lid again: laughter]. Feifei: Hmm, it's a cheap joke but it's not funny. I know what you can do if you want to make me laugh... Rob: Oh yes - go on, what is it? Feifei: Why don't you see if you can fit inside the barrel?基隆英語家教 Rob: Oh, right, well, that sounds like a laugh. OK, here goes... [Sound of Rob getting in] Getting in... I'm in Feifei.基隆英語家教 Feifei: Wow Rob - you actually fit in the barrel! 我算是佩服了,Rob 還真能鑽進這個木桶裏去。我只需要把桶蓋兒蓋上就行了。That's so funny!基隆英語家教 Rob: Hey, Feifei, what are you doing? Feifei: Making you into a real life 'barrel of laughs' Rob: That's not funny. Feifei: It's hilarious! See you later.

arrow
arrow

    王小佩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()